Confira as mensagens de reconhecimento e apoio dos prefeitos das cidades que nos recebem durante o JEBRA Japão 2025.
袋井市長からのメッセージ
「ブラジル人競技大会inジャパン-ジェブラ・ジャパン2025」が開催されますことを、心よりお喜び申し上げます。
今年も全国から多くの皆様を袋井市にお迎えでき、大変光栄に存じます。
皆さんの日々の鍛錬の成果が存分に発揮され、様々な競技を通じて交流が深まることをご期待申し上げますとともに、大会の成功を祈念し、お祝いのメッセージとさせていただきます。
Expresso minha sincera alegria pela realização dos Jogos Escolares Brasileiros no Japão -"JEBRA Japão 2025".
Mais uma vez, fico extremamente feliz em receber pessoas de todo o país aqui na cidade de Fukuroi.
Espero que o resultado dos treinamentos diários seja plenamente demostrado e que o intercâmbio seja promovido por meio das diversas competições.
Formulo meus mais profundos votos de êxito para o evento e, por meio desta, apresento minhas congratulações.
ジェブラ・ジャパン2025が盛大に開催されますことを心からお慶び申し上げます。本大会は、異なる文化を持つ子どもたちがスポーツを通じて交流し、友情を育む貴重な機会となります。多文化共生を推進する本市にとりましても、その意義は大きいものです。2025年は日本とブラジルの外交関係樹立130周年の節目を迎えます。本大会を通じて、両国の友好の絆が一層深まることを心より祈念いたします。
É com imensa alegria que parabenizo a realização do JEBRA Japão 2025.
Tenho a convicção de que este evento é uma valiosa oportunidade para promover a amizade, e a integração das crianças de diferentes culturas através do esporte.
Para a nossa cidade que promove a coexistência multicultural, este evento também tem grande significância. Em 2025, celebramos os 130 anos de relações diplomáticas entre Japão e Brasil, e desejo que o vínculo de amizade entre os dois países fortaleçam ainda mais através deste grande evento.
国内外からの多くの学生、そして来場者の方々の参加のもと、シェブラジャパン2025が本日盛大に開催されますことを、心よりお祝い申し上げます。
学生の皆様の健闘をお祈りしますとともに、運営、観客の皆様にとっても大いに盛り上がり、素晴らしい大会になることを願っております。併せて、この大会を通してブラジルと日本、両国の友好関係が一層深まり、次世代に引き継がれていきますよう、祈念いたします。
Parabenizo a brilhante abertura do Jebra Japão 2025, com a participação de inúmeros estudantes e visitantes do Japão e do exterior.
Desejo uma boa sorte aos estudantes e espero que este evento seja um grande êxito tanto para a organização quanto para o público presente, fortalecendo ainda mais a amizade entre Brasil e o Japão inspirando futuras gerações.